来自编辑的垃圾桶

1942年,C.S.刘易斯写了一本小说,讽刺book entitled, “The Screwtape Letters.” This book was about a seasoned demon named “Screwtape,” who was trying to advise his nephew, “Wormwood,” an inexperienced demon, how to be an effective tempter.

In the spirit of C.S. Lewis’ classic work, I began to wonder, “What if the events of 2020 were the results of a demonic dialogue that took place behind the scenes between Screwtape and Wormwood in 2019?” Here’s how I would imagine it, with one change from C.S. Lewis’ format. Screwtape and Wormwood are no longer writing letters to each other. Instead, they are texting. After all, this fictional dialog takes place in 2019, not 1942.

Of course, I also want to offer my apologies to C.S. Lewis and his readers. There is a reason why these thoughts are entitled, “From the Editor’s Trash Can.” It was not my intent to “improve” upon C.S. Lewis, but to use his genius approach to address a modern concern.

蒿:亲爱的叔叔螺丝塔,自从我们上次传达以来已经有一段时间了,如果你不太忙,我想再次寻求你的建议。撒但通过调试我的任务来审理我的美国教会。他让我营造了混乱,骚乱和师,将削弱和推翻基督徒的信仰,并在世界面前伤害了教会的声誉。由于你比我更多的经验,你愿意用一些险恶的想法帮助你最喜欢的侄子吗?我会重视你的建议。

螺丝螺纹:Great hearing from you, Wormwood, and what an honor for you to be selected for this task! Congratulations are in order! Certainly, I’d be happy to help you out in any way I can. Could you tell me what ideas you already have?

蒿:Great! Thanks for being willing to help me out! As for ideas, I was thinking of manipulating a massive persecution against the church, like has not been seen since the days of the Roman Empire. The faith of Christians in America has never really been tested. They need to know the fear that comes from the steely, sharp edge of a sword! While the implementation of such a persecution may require a little time, it won’t be nearly as long as most would think. Judging from how quickly long-held moral values have been jettisoned by America, I don’t think our wait will be too long. I think history bears this out. Remember how the unthinkable became a reality in Germany during the last century? That’s what I want to recreate, only this time making Christians the object of the hatred and persecution. With just a little patience, I believe I can change the way the nation thinks, blind their eyes, callous their hearts, and stir within the general population a violent hatred of Christianity. So, what do you think of my idea? Please speak freely and offer any suggestions. I value your input.

螺丝螺纹:While I think your heart is in the right place, it is my opinion that your plan is destined to fail. The reason is that it is too direct, too “in your face,” and the persecution comes from without and not within. These factors have typically strengthened the resolve of Christians. When faced with “deny or die” ultimatums, Christians have historically embraced martyrdom, and their martyrdom strengthened and rallied other Christians to greater boldness and faithfulness. I will say this, your plan will certainly cause a great exodus of many nominal Christians from the church, but our master already has them. There is no “net” advantage in driving them away. In fact, have you considered that with their departure, we will lose the powerful impact of their leavening influence within the church? No, my nephew, for these reasons, I think your plan would be an utter failure.

蒿:Uncle Screwtape, this is why I wrote to you for help. I knew with your experience and good judgment; you would be able to help me. I’m a little embarrassed, but I must admit that I never even considered the counterpoints you made, but having considered them, I believe you are right. So, it’s back to the drawing board for me. Do you have any suggestions for me?

螺丝螺纹:Well, if it were me, I’d plan something far more indirect, less consequential, and instigated from within and not from without. This approach will catch the church off-guard and with her defenses down. I think this approach will be far more effective.

蒿:I think I may understand what you’re saying, but can you give me some concrete examples?

螺丝螺纹:当然,我会很高兴。如您所知,美国人孜孜不倦地拥抱个人自由和自由,重视其传统,并且被允许对权威职位的人感到异议。如果是我,我会用这些非常特征来反对他们。例如:如果你开始全球,空中,大流行,并确保这种大流行是良性的,那么大多数人都会幸存下来,甚至足以让数百人死亡?然后在这个文化背景中,舞台设置为部署我们的秘密武器。不,这不是一个稳定,锋利的剑,饥饿,野兽或执行队。这种武器在邪恶之战中从未被使用过。但在这种文化背景下,这种武器将在教会内创造混乱和师。武器?一个微不足道的良性医疗面罩。

蒿:A medical facemask? I was with you up to this point, but now you’ve lost me. Can you explain how a facemask can be used as an instrument of evil?

螺丝螺纹:当然。我即将解释一下。对于脆弱的教会领导人来说,教会领导人将要求基督徒将这些面部佩戴在公共崇拜大会上。但由于个人自由在美国人内如此深,许多基督徒将被侵犯“个人权利和自由”所蒙蔽,并不会考虑脆弱的需求。然后,夫妇与右侧美国人的这些强烈的个人自由感不到对当局的声谢异议,并观察麻烦开始酝酿。添加到一些长期传统的一些变化(即取消了人的圣经课程和崇拜服务并选择在线圣经研究)。然后通过将这些变化与政治议程联系起来(并记住,这是美国选举一年的全部消耗,您将拥有混乱,声乐,对教会领导者的叛乱的批发。而这一切的美丽就是全部自我造成!我们没有归咎于任何东西!不会打电话给教会的敌人“圈出货车”,因为敌人是教会!

蒿:Brilliant, Uncle Screwtape! Just brilliant! I knew I could count on you, and you proved me right. Thank you so much for your advice. I plan to get right on it!

print

Comments2

  • 你在头上敲了一头钉子!

  • 这是我国在我国发生了很长时间的一个很好的虚构例子。这么多今天的信徒向圣经和宪法提供平等的重量,以至于他们不知道两者之间的差异。在圣经中的宪法中的一些想法尚未归于上帝。我们中的许多人都采用了与当今政治的刺激,我们将信息掩盖给世界上的世界,这些信息是通过我们主耶稣的血液可用的宽恕。我们将自己作为忘恩负义的Malcontents呈现出来,就像不信的人一样。

%d像这样的博主: